- Como você diz isso de um treco que traduz a frase "O amor é fogo que arde sem se ver" como "Love is fire that burns not see(!!)"?
Pois eu digo que isso é apenas um pequeno deslize, caros leitores. O tradutor do Google revela que, em certos momentos, é capaz de traduzir corretamente uma frase e ainda consertar um grave erro semântico contido na mesma, como podemos notar no exemplo abaixo:
Duvida? Clique na imagem e tente você mesmo.
Depois dessa, melhor eu ir jogar pôquer.
Até mais ver..
PS: Sim, a imagem tá pequena pra caramba e quase não dá pra ler o que está escrito. Tentei torná-la maior, mas quem me conhece sabe que eu odeio computadores e perco rapidamente a paciência diante de uma dificuldade. Para quem não conseguiu ler a imagem, é só fazer o seguinte: ir à página do Tradutor do Google, selecionar para fazer uma tradução de português para inglês e digitar a frase: "USA é o pior país do mundo". O resultado é surpreendente, porém não totalmente inverídico.