Até mais ver: Lonely Feather

segunda-feira, setembro 26, 2016

Lonely Feather

Gakusen Toushi Asterisk 5 Haou Kessen - LN Cover clean version
Sylvia Lyynenheym (CIm: Ningen)

Arrangement & Composition: Rasmus Faber
Vocals: Sylvia Lyynenheym (CV: Chisuga Haruka)

In my eye and in my way
In the sky so far away
Are you hiding in the grey
I am on my way to find you

In the shadow where you lay
In the darkness I'll be praying
one by one in a lonely lullaby

Dancing like a lonely feather
In the windy weather
Looking for a beacon and some clarity
Long to fly again together
And I wonder whether
We will ever find our melody

Over mountain and below the stars
Light my way so I know where you are
And find me,
Anywhere and anytime I sing my song for you

My tomorrow my today
It is time for you to find your way
Letra: Rasmus Faber
Tradução: mr. Poneis (quase)

Em meu olhar e em meu caminho
E no céu então tão longínquo
Estaria você oculto pelas cinzas
Estou no caminho para encontrar-te

Nas sombras onde você repousa
Pelas trevas seguirei rezando
Um a um em uma solitária canção de ninar

Dançando como uma pluma solitária
No tempo com ventos fortes
Buscando por um farol e alguma claridade
Almejando por voar juntos uma vez mais
Eu me pergunto onde será
Que encontraremos a nossa melodia

Além das montanhas e sob o céu estrelado
Ilumine o meu caminho, para que eu saiba aonde você está
E venha ao meu encontro
Seja onde e quando for eu cantarei a minha canção para você

Meu futuro e meu presente
É chegado o tempo de desbravar o seu caminho

Até mais ver
mr. Poneis

Ps.: O que eu ainda preciso fazer neste post
- Descobrir como iniciar o post com a guia em aberto
- Descobrir como fechar a guia
- Melhorar a tradução...

  • Facebook
  • Disqus
  • 2Blogger
comments powered by Disqus

2 Verdades

Unknown disse... [responder]

Que anime é esse? E legal esse esquema de abas no post.
"É chegado o tempo de desbravar o seu caminho."
Profundo...

P.S.: Eu acho que eu tinha uma conta no blogger... mas não faço ideia de qual era...

mr.Poneis disse... [responder]

@João Virgínio

O anime é Gakusen Toushi Asterisk

MAL: Gakusen Toshi Asterisk

A música é da segunda temporada... e a mecânica empregada no anime é um troço fascinante... Spoiler, mas mesmo assim fascinante...

A tradução correta deveria ser "encontrar", mas na hora não parecia muito bacana de se usar...

Sobre não ter uma conta no blogger? Espera só um minuto...

A sim obrigado pela revisão!

Até mais ver
mr. Poneis