MADLAX nowhere + karaoke pv by kana
MADLAX OST - Nowhere
Música: Fiction/Junction Yuuka
Letra: Kajiura Yuki
Letra da Música - versão Kanji/Romaji [Clique p/ Mostrar]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
nyamla nyamla nyamla nyam nya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
nyamla nyamla nyamla nyam hya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
nyamla nyamla nyamla nyam nya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
nyamla nyamla nyamla nyam hya
魂の話を聞かせてよ
tamashii no hanashi wo kikasete yo
瞳を逸らさず見つめてよ
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
貴方は私が何処にもいないと思ってる
anata wa watashi ga doko nimo inai to omotteru
見えない場所まで走るなら
mienai basho made hashiru nara
いらない飾りは振り捨てで
iranai kazari wa furisutete
心を剥き出しにしても
kokoro wo mukidashi ni shitemo
荷物は重すぎるの
nimotsu wa omosugiru no
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
吹けば飛ぶよな夢だけが
fukeba tobu yona yume dake ga
[You don´t make her of your only angel]
二人を結んでる
futari wo musunderu
全てを見せる星の導きに背いて
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
まっすぐに駆け上がる
massugu ni kakeagaru
空にある扉へ
sora ni aru tobira e
何処までも私は行くの
doko made mo watashi wa yuku no
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
花びらの黄色い寂しさを
hanabira no kiiroi sabishisa wo
二つの心でめ舐め合えば
futatsu no kokoro de nameaeba
貴方は孤独がここがら
anata wa kodoku ga koko kara
消えると思ってる
kieru to omotteru
今だけ欲しい慰めより
ima dake hoshii nagusame yori
乾いた流行の笑いより
kawaita hayari no warai yori
私は貴方の真ん中が
watashi wa anata no mannaka ga
見たい思っとてるの
mitai to omotteru no
♫
[instrumental]
全てを見せる星の
subete wo miseru hoshi no
[本当の貴方と本当の私が]
[Hontou no Anata yo honto no watashi ga]
導く優しい明日
michibiku yasashii ashita
[出会える場所まできっと行けるはず]
[deaeru basho made kitto ikeru hazu]
それより明るい未来
sore yori akarui mirai
(運命に背いて 涙を散らして
(sadame ni somuite namida wo chirashi te)
へと行くから
eto yuku kara
[それでも会いたい]
[sore demo aitai]
(We will reach to nowhere land)
(Take me to nowhere land)
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
魂の話を聞かせてよ
tamashii no hanashi wo kikasete yo
[somewhere,someday,anytime, anyplace]
瞳を逸らさず見つめてよ
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
[you don´t make her of your only angel]
花びらの黄色い寂しさを
hanabira no kiiroi sabishisa wo
[somewhere,someday,anytime, anyplace]
振り向かず二人は何処まで
furimukazu futari wa doko made
行こうと思ってるの
yukou to omotteru no
全てを見せる星の導きに背いて
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
まっすぐに駆け上がる
massugu ni kakeagaru
空にある扉へ
sora ni aru tobira e
優しげに微笑む運命に背いて
yasashige ni hohoemu unmei ni somuite
貴方にもし私を捜す勇気があれば
anata nimoshi watashi wo sagasu yuuki ga areba
何処にでも私はいるの
doko ni demo watashi wa iru no
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
[Fechar]
nyamla nyamla nyamla nyam nya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
nyamla nyamla nyamla nyam hya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
nyamla nyamla nyamla nyam nya
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
nyamla nyamla nyamla nyam hya
魂の話を聞かせてよ
tamashii no hanashi wo kikasete yo
瞳を逸らさず見つめてよ
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
貴方は私が何処にもいないと思ってる
anata wa watashi ga doko nimo inai to omotteru
見えない場所まで走るなら
mienai basho made hashiru nara
いらない飾りは振り捨てで
iranai kazari wa furisutete
心を剥き出しにしても
kokoro wo mukidashi ni shitemo
荷物は重すぎるの
nimotsu wa omosugiru no
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
吹けば飛ぶよな夢だけが
fukeba tobu yona yume dake ga
[You don´t make her of your only angel]
二人を結んでる
futari wo musunderu
全てを見せる星の導きに背いて
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
まっすぐに駆け上がる
massugu ni kakeagaru
空にある扉へ
sora ni aru tobira e
何処までも私は行くの
doko made mo watashi wa yuku no
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
花びらの黄色い寂しさを
hanabira no kiiroi sabishisa wo
二つの心でめ舐め合えば
futatsu no kokoro de nameaeba
貴方は孤独がここがら
anata wa kodoku ga koko kara
消えると思ってる
kieru to omotteru
今だけ欲しい慰めより
ima dake hoshii nagusame yori
乾いた流行の笑いより
kawaita hayari no warai yori
私は貴方の真ん中が
watashi wa anata no mannaka ga
見たい思っとてるの
mitai to omotteru no
♫
[instrumental]
全てを見せる星の
subete wo miseru hoshi no
[本当の貴方と本当の私が]
[Hontou no Anata yo honto no watashi ga]
導く優しい明日
michibiku yasashii ashita
[出会える場所まできっと行けるはず]
[deaeru basho made kitto ikeru hazu]
それより明るい未来
sore yori akarui mirai
(運命に背いて 涙を散らして
(sadame ni somuite namida wo chirashi te)
へと行くから
eto yuku kara
[それでも会いたい]
[sore demo aitai]
(We will reach to nowhere land)
(Take me to nowhere land)
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
魂の話を聞かせてよ
tamashii no hanashi wo kikasete yo
[somewhere,someday,anytime, anyplace]
瞳を逸らさず見つめてよ
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
[you don´t make her of your only angel]
花びらの黄色い寂しさを
hanabira no kiiroi sabishisa wo
[somewhere,someday,anytime, anyplace]
振り向かず二人は何処まで
furimukazu futari wa doko made
行こうと思ってるの
yukou to omotteru no
全てを見せる星の導きに背いて
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
まっすぐに駆け上がる
massugu ni kakeagaru
空にある扉へ
sora ni aru tobira e
優しげに微笑む運命に背いて
yasashige ni hohoemu unmei ni somuite
貴方にもし私を捜す勇気があれば
anata nimoshi watashi wo sagasu yuuki ga areba
何処にでも私はいるの
doko ni demo watashi wa iru no
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ にゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam nya]
にゃむら にゃむら にゃむら にゃむ ひゃ
[nyamla nyamla nyamla nyam hya]
[Fechar]
Letra da Música Inglês/Português (Br) [Clique p/ Mostrar]
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x4)
Tell me the story of your soul
Conte-me a estória de sua alma
Look at me without turning your eyes away
Me encare sem desviar o seu olhar
You think that I exist nowhere
Você acredita que eu existo em lugar nenhum
If you run to the unseen place
Se você fugir para um lugar jamais visto
and leave behind everything unnecessary
e deixar para trás tudo o que for desnecessário
even with an empty heart,
mesmo com um coração vazio
the load is too heavy
o que trago comigo é pesado demais
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
Only the dream that flies when blown
Apenas os sonhos que voam com um sopro
[You don´t make her of your only angel]
[Não faça dela um anjo só seu]
Could link the two of us
podem unir nós dois
Go against the guidance of the all-showing star
Sem depender das estrelas em nosso caminho
and run straight up
e siga sempre adiante
towards the door in the sky
até a porta descrita no céu
From there I will go anywhere
De lá eu irei para qualquer lugar
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x2)
If the petals yellow loneliness
Se a solidão no amarelo das pétalas
Can taste two hearts
Pode experimentar dois corações
I think your loneliness will disappear from then on
Eu acredito que a sua solidão irá desaparecer de agora em diante
More than the desired comfort just now
Mais do que o tão desejado alívio passageiro
More than the dried-out fake smiles
Mais do que os desgastados sorrisos falsos
I want to see the truth in you
Eu desejo ver o seu verdadeiro ser
♫
[instrumental]
Because brighter
Porque mais cintilante
[The real you and the real me]
[O verdadeiro você e o verdadeiro eu]
than the gentle tomorrow
do que o gentil amanhã
[Will definetely reache our meeting spot]
[Haverão de alcançar o nosso ponto de encontro]
More importantly,
Para então assim seguir
[Disobey fate, scatter tears]
[Desafie o destino e esparrame as lágrimas]
to move towards the bright future
para um futuro brilhante
[even so I want to meet you]
[Mesmo assim desejo te encontrar]
[We will reache to nowhere land]
[Nós seguimos até a terra em lugar nenhum]
[Take me to the nowhere land]
[Leve-me até a terra em lugar nenhum]
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya(x2)
Tell me the story of your soul
Conte-me a estória de sua alma
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
Look at me without turning your eyes away
Me encare sem desviar o seu olhar
[You don´t make her of your only angel]
[Não faça dela um anjo só seu]
The yellow loneliness of petals
Se apenas a solidão no amarelo das pétalas
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
will not turn around so I wonder where will the two of us go
é algo que são será jamais então me questiono quão longe podemos chegar
Go against the guidance of the all-showing star
Sem depender das estrelas em nosso caminho
and run straight ahead towards the door in the sky
Correndo com todas as forças sempre adiante até a porta descrita no céu
Rebel against the fate that smiles so gently
Rebele-se contra o destino de sorriso tão amável
If there is courage in you to find me
Se você tiver coragem de vir até mim
Then I will be everywhere
Então hei de estar em qualquer lugar
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x2)
Créditos da tradução:
Portal Canta per me.net
Canal ADNF SB
[Fechar]
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x4)
Tell me the story of your soul
Conte-me a estória de sua alma
Look at me without turning your eyes away
Me encare sem desviar o seu olhar
You think that I exist nowhere
Você acredita que eu existo em lugar nenhum
If you run to the unseen place
Se você fugir para um lugar jamais visto
and leave behind everything unnecessary
e deixar para trás tudo o que for desnecessário
even with an empty heart,
mesmo com um coração vazio
the load is too heavy
o que trago comigo é pesado demais
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
Only the dream that flies when blown
Apenas os sonhos que voam com um sopro
[You don´t make her of your only angel]
[Não faça dela um anjo só seu]
Could link the two of us
podem unir nós dois
Go against the guidance of the all-showing star
Sem depender das estrelas em nosso caminho
and run straight up
e siga sempre adiante
towards the door in the sky
até a porta descrita no céu
From there I will go anywhere
De lá eu irei para qualquer lugar
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x2)
If the petals yellow loneliness
Se a solidão no amarelo das pétalas
Can taste two hearts
Pode experimentar dois corações
I think your loneliness will disappear from then on
Eu acredito que a sua solidão irá desaparecer de agora em diante
More than the desired comfort just now
Mais do que o tão desejado alívio passageiro
More than the dried-out fake smiles
Mais do que os desgastados sorrisos falsos
I want to see the truth in you
Eu desejo ver o seu verdadeiro ser
♫
[instrumental]
Because brighter
Porque mais cintilante
[The real you and the real me]
[O verdadeiro você e o verdadeiro eu]
than the gentle tomorrow
do que o gentil amanhã
[Will definetely reache our meeting spot]
[Haverão de alcançar o nosso ponto de encontro]
More importantly,
Para então assim seguir
[Disobey fate, scatter tears]
[Desafie o destino e esparrame as lágrimas]
to move towards the bright future
para um futuro brilhante
[even so I want to meet you]
[Mesmo assim desejo te encontrar]
[We will reache to nowhere land]
[Nós seguimos até a terra em lugar nenhum]
[Take me to the nowhere land]
[Leve-me até a terra em lugar nenhum]
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya(x2)
Tell me the story of your soul
Conte-me a estória de sua alma
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
Look at me without turning your eyes away
Me encare sem desviar o seu olhar
[You don´t make her of your only angel]
[Não faça dela um anjo só seu]
The yellow loneliness of petals
Se apenas a solidão no amarelo das pétalas
[Someday, Somewhere, Anytime, Anyplace]
[Algum dia, algum lugar, qualquer hora, qualquer lugar]
will not turn around so I wonder where will the two of us go
é algo que são será jamais então me questiono quão longe podemos chegar
Go against the guidance of the all-showing star
Sem depender das estrelas em nosso caminho
and run straight ahead towards the door in the sky
Correndo com todas as forças sempre adiante até a porta descrita no céu
Rebel against the fate that smiles so gently
Rebele-se contra o destino de sorriso tão amável
If there is courage in you to find me
Se você tiver coragem de vir até mim
Then I will be everywhere
Então hei de estar em qualquer lugar
nyamla nyamla nyamla nyam nya
nyamla nyamla nyamla nyam hya
(x2)
Créditos da tradução:
Portal Canta per me.net
Canal ADNF SB
[Fechar]
Ps.: Sobre o título: Escreve-se Civilizado, Lê-se como Politicamente correto.
Ps2.: Post completado em 19 de fevereiro de 2015, postado em um dia diferente por mero capricho...
Ps3: imagem aleatória para fins de indexação (e não funcionou)